Saigon de Caroline Guiela Nguyen
+2
H-M.G
Webmaster
6 participants
Page 1 sur 1
Saigon de Caroline Guiela Nguyen
Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà évoqué ici, mais une proche m'a rapporté hier qu'on entendait "Je vivrai pour deux" dans la pièce Saïgon de Caroline Guiela Nguyen
Cette critique mentionnait effectivement que Sylvie figurait dans "la bande son"
Critique Culture Box
Libé
Maze
Cette critique mentionnait effectivement que Sylvie figurait dans "la bande son"
Critique Culture Box
Libé
Maze
Re: Saigon de Caroline Guiela Nguyen
Excellent choix que « Je vivrai pour deux ».
J'ai toujours adoré cette chanson, hélas trop méconnue.
Peut-être que la bande-son en question lui rendra justice.
J'ai toujours adoré cette chanson, hélas trop méconnue.
Peut-être que la bande-son en question lui rendra justice.
H-M.G- Messages : 245
Date d'inscription : 04/03/2017
Re: Saigon de Caroline Guiela Nguyen
C'est vrai, c'est une très belle chanson que j'aime beaucoup. Sylvie l'a chanté sur scène en 77/78 notamment au Palais des Congrès et en tournée.
Sergio06- Messages : 197
Date d'inscription : 10/03/2017
Localisation : Cannes
La plus belle...en vietnamien
Dommage que je n'habite pas Paris...Je suis né à Saigon en 59 et suis parti en France en 65 (et maintenant au Canada). Et je me rappelle que mes oncles et tantes écoutaient des K7 avec des chansons françaises chantées par des vietnamien(ne)s. C'étaient souvent des succès très connus des idoles. Le ou la chanteuse commençait en français et terminait la chanson en vietnamien. J'ai le souvenir de chansons de Françoise Hardy ou de Sylvie en langue indochinoise...
En voici un exemple :
https://www.youtube.com/watch?v=-bZgQK6_NG4
En voici un exemple :
https://www.youtube.com/watch?v=-bZgQK6_NG4
raymond de montreal- Messages : 137
Date d'inscription : 10/03/2017
Re: Saigon de Caroline Guiela Nguyen
Cette pièce a l'air très bien... cette histoire d'exil s'applique à tellement de gens dont Sylvie bien sûr.
Très intéressant de chanter la chanson en deux langues. Je me demande si les paroles en vietnamien disent la même chose.
Je vois que Thanh Lan a repris d'autres chansons de Sylvie (La Maritza, En écoutant la pluie...) mais plusieurs paroles de "Non, je ne suis plus la même" ont été déformées et "cette enfant que tu berçais" prend un autre sens ici que je vous laisse découvrir :
Très intéressant de chanter la chanson en deux langues. Je me demande si les paroles en vietnamien disent la même chose.
Je vois que Thanh Lan a repris d'autres chansons de Sylvie (La Maritza, En écoutant la pluie...) mais plusieurs paroles de "Non, je ne suis plus la même" ont été déformées et "cette enfant que tu berçais" prend un autre sens ici que je vous laisse découvrir :
m.a.d.j- Messages : 861
Date d'inscription : 12/03/2017
Re: Saigon de Caroline Guiela Nguyen
Oh purée !!!!
Pascal Cosne- Messages : 2141
Date d'inscription : 08/03/2017
Age : 62
Localisation : Cosne-Cours-Sur-Loire
Re: Saigon de Caroline Guiela Nguyen
Pascal Clermont-Ferrand a écrit:Oh purée !!!!
Ah, c'est sûr, ça pique les yeux... On peut avoir de l'indulgence vis-à-vis de la prononciation approximative, mais à voir les mots écrits noir sur blanc (en l'occurrence rose sur couleurs...), ça fait mal.
Et même en restant stoïque devant l'orthographe hasardeuse, il n'est pas interdit aux âmes sensibles de souffrir...
Et je ne parle pas de l'orchestration visiblement réalisée dans la cuisine, avec des couverts et des casseroles comme instruments.
H-M.G- Messages : 245
Date d'inscription : 04/03/2017
Re: Saigon de Caroline Guiela Nguyen
Oui, décidément..."je n'étais qu'une enfant que tu baisais...". Mais, bon, soyons indulgents et regardons plutôt l'hommage (j'imagine) que rend cette chanteuse à Sylvie et peut-être à la France puisque la vidéo a été tournée à Vaux-le-Vicomte (?).
raymond de montreal- Messages : 137
Date d'inscription : 10/03/2017
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|